長(zhǎng)毛兔常見(jiàn)的四種不同養(yǎng)殖法
發(fā)布日期:2018-09-26
來(lái)源:http://gdwk56.com 發(fā)布人:admin
1.將兔子單個(gè)或小群終年養(yǎng)在籠子里,稱為籠養(yǎng)。籠養(yǎng)是較為理想的一種養(yǎng)殖方法,特別適于養(yǎng)殖小兔、種兔和皮裘用兔。其長(zhǎng)處是便于操控家兔的生活環(huán)境、兔子養(yǎng)殖辦理、配種繁衍以及疾病防治,有利于家兔的成長(zhǎng)發(fā)育、種類(lèi)改良和進(jìn)步毛皮質(zhì)量。雖然造價(jià)較高,辦理費(fèi)工,室內(nèi)每天須清掃,但籠養(yǎng)仍是值得推廣的一種養(yǎng)殖方法。
1., a single or small group of rabbits is kept in cages all year long, called cage farming. Cage culture is an ideal method for breeding, especially for rabbits, rabbits and skins. Its advantages are easy to control the rabbit's living environment, rabbit breeding management, breeding and disease prevention and control, is conducive to the growth and development of rabbits, species improvement and improvement of fur quality. Although the cost is high, handling costs, indoor cleaning every day, but cage culture is still worth promoting a breeding method.
2.放養(yǎng);放養(yǎng)就是把兔群長(zhǎng)時(shí)刻在野外放牧養(yǎng)殖,讓其自在采食,自在活動(dòng),自在交配繁衍,這是一種粗放的養(yǎng)殖方法。放養(yǎng)的場(chǎng)所,要求有足夠的飼草、飼料供應(yīng)其采食,并采納防護(hù)措施避免野獸的突擊。家兔會(huì)打洞,還得避免打洞逃逸。這種方法僅適用于養(yǎng)殖肉兔。據(jù)報(bào)道,浙江溫嶺縣有一農(nóng)人,使用0.5平方千米的小島放養(yǎng)幾對(duì)種兔,僅兩年時(shí)刻繁衍了上萬(wàn)只肉兔。放養(yǎng)養(yǎng)殖首要長(zhǎng)處是節(jié)約人力物力,繁衍多,成長(zhǎng)快。其缺陷是亂交亂配,近親繁衍,引起種類(lèi)退化,不方便積肥。一旦爆發(fā)流行癥無(wú)法操控,并且毛皮質(zhì)量不高。
2. stocking; stocking is to keep rabbits in the wild for a long time, so that they can feed freely, move freely, breed freely, which is a kind of extensive breeding method. Grazing places require adequate forage and fodder for their feeding and take protective measures to avoid the onslaught of wild animals. Rabbits can make holes and avoid holes. This method only applies to cultured rabbit meat. According to reports, a farmer in Wenling County, Zhejiang Province, used a small island of 0.5 square kilometers to breed several pairs of rabbits. Tens of thousands of rabbits were bred in just two years. The main advantage of stocking and breeding is to save manpower and material resources, multiply and grow fast. Its defects are promiscuity and promiscuity, the breeding of close relatives, the degeneration of species and the inconvenient accumulation of fertilizer. Once outbreak is uncontrollable, the quality of fur is not high.
3.柵養(yǎng);在室內(nèi)用竹片或小樹(shù)棍圍成柵圈,每圈占地5~6,可養(yǎng)成兔15只~20只。柵圈的向陽(yáng)一側(cè)可開(kāi)小門(mén)通向室外運(yùn)動(dòng)場(chǎng),相同用竹片或樹(shù)棍圍起來(lái)。室內(nèi)場(chǎng)所選用高墊草方法,弄臟以后再墊上一層草,達(dá)必定高度,徹底墊草并,再?gòu)念^墊上草。柵內(nèi)設(shè)有采食和飲水用具。柵養(yǎng)適于養(yǎng)殖產(chǎn)品肉兔,也可養(yǎng)殖毛兔和產(chǎn)品皮兔,但公兔須去勢(shì),以便和母兔混群養(yǎng)殖,不適宜養(yǎng)殖種公兔和繁衍母兔。
3. Feeding in a fence; enclosing a fence with bamboo pieces or small tree sticks indoors, each covers an area of 5-6 square meters, and 15-20 rabbits can be raised. On the sunny side of the grating ring, small doors can be opened to outdoor sports grounds, and the same is surrounded by bamboo chips or tree sticks. The indoor place chooses the high mat grass method, after dirty again mats a layer of grass, reaches the certain height, thoroughly clears the mat grass and disinfects, then mats the grass from the head. There are feed and drinking utensils in the grid. It is suitable for breeding meat rabbits, wool rabbits and skin rabbits, but male rabbits should be castrated for mixed breeding with female rabbits. It is not suitable for breeding male rabbits and breeding female rabbits.
柵養(yǎng)可使用寒酸房子,節(jié)約人力物力,簡(jiǎn)單辦理,適于戶選用。缺陷是簡(jiǎn)單傳達(dá)疾病。
It can be used in poor housing, saving manpower and material resources, and simply handling, so it is suitable for specialized households to choose. The defect is simply conveying disease.
4.窖養(yǎng);我國(guó)北方地區(qū)冬天綿長(zhǎng),氣候冰冷,鄉(xiāng)村廣泛選用地窖養(yǎng)殖。其長(zhǎng)處,一是節(jié)約締造兔舍費(fèi)用,節(jié)約土地;二是符合家兔打洞習(xí)性;三是環(huán)境安靜,冬暖夏涼。缺陷是,梅雨季節(jié)較為濕潤(rùn),不方便于清掃與,還會(huì)影響毛皮質(zhì)量。窖養(yǎng)適于高寒枯燥的地區(qū)選用。
4. pit farming; winter in the northern part of China is long and the climate is cold. Its advantages are: first, saving the cost of building rabbit houses, saving land; second, in line with rabbit burrowing habits; third, the environment is quiet, warm winter and cool summer. The defect is that the rainy season is relatively humid, which is not convenient for cleaning and disinfection, but also affects the quality of fur. Pit culture is suitable for cold and arid areas.
At the Xinhua Rabbit Farm in Mengyin, Shandong Province, those who are interested in rabbits can pay attention to us at http://gdwk56.com.